-
1 покрытые выбоинами дороги
Makarov: roads full of holesУниверсальный русско-английский словарь > покрытые выбоинами дороги
-
2 разбитые дороги
1) General subject: (покрытые выбоинами) roads full of holes2) Makarov: roads full of holes -
3 эта фуфайка вся в дырах
Универсальный русско-английский словарь > эта фуфайка вся в дырах
-
4 дырявый
having a hole, full of holes; worn through* * ** * *having a hole, full of holes; worn through* * *holedholey -
5 продырявиться
несовер. - продырявливаться; совер. - продырявиться; разг.
tear; develop holes, become full of holes* * *продырявливаться; продырявиться tear -
6 продырявливаться
I несовер. - продырявливаться; совер. - продырявиться; разг.
tear; develop holes, become full of holes
II страд. от продырявливать* * *продырявливаться; продырявиться tear -
7 разбитые (покрытые выбоинами) дороги
General subject: roads full of holesУниверсальный русско-английский словарь > разбитые (покрытые выбоинами) дороги
-
8 К-259
КОНЦЫ С КОНЦАМИ HE СХОДЯТСЯ ( VP subj. the verb may take the initial position, otherwise fixed WO1. \К-259 (у кого) coll. Also: КОНЦЫ С КОНЦАМИ едва (еле-еле и т. п.) СХОДЯТСЯ coll one can barely support himself (and his family) on the money he has, earns etc: у X-a концы с концами не сходятся ' X can barely make (has trouble making etc) ends meetX can barely keep his head above water X can barely keep body and soul together.Семья у нас большая, работает только муж, концы с концами не сходятся. We have a big family and only my husband works, so we have trouble making ends meet.2. - (в чём) there is a contradiction, a lack of necessary agreement between various aspects of some matter, lines of argumentation etcit doesn't add upthere are a lot of loose ends it doesn't (all) fit together it's full of holes (in refer, to a story) it doesn't hang together.Сначала он (Виктор) всё ожидал удара по затылку, прямо по желваку... а потом решил: вряд ли. Концы с концами не сходились (Стругацкие 1). At first he (Victor) kept on waiting for a blow on the back of his head, right on his lump, then he decided it was unlikely. It didn't fit together (1a).Он утверждает, что не виноват, но в его рассказах концы с концами не сходятся (Марченко 2). According to him, he was innocent, but his story did not hang together (2a).3. the final results of a calculation ( usu. of receipts and expenditures, debits and credits etc) are not what they should be, are not as expectedthe accounts do not balance (out)it doesn't add up. -
9 концы с концами
[VPsubj; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. концы с концами (у кого) coll. Also: КОНЦЫ С КОНЦАМИ едва (еле-еле и т. п.) СХОДЯТСЯ coll one can barely support himself (and his family) on the money he has, earns etc: у X-a концы с концами не сходятся ≈ X can barely make (has trouble making etc) ends meet; X can barely keep his head above water; X can barely keep body and soul together.♦ Семья у нас большая, работает только муж, концы с концами не сходятся. We have a big family and only my husband works, so we have trouble making ends meet.2. концы с концами (в чём) there is a contradiction, a lack of necessary agreement between various aspects of some matter, lines of argumentation etc:- [in refer, to a story] it doesn't hang together.♦ Сначала он [Виктор] всё ожидал удара по затылку, прямо по желваку... а потом решил: вряд ли. Концы с концами не сходились (Стругацкие 1). At first he [Victor] kept on waiting for a blow on the back of his head, right on his lump, then he decided it was unlikely. It didn't fit together (1a).♦ Он утверждает, что не виноват, но в его рассказах концы с концами не сходятся (Марченко 2). According to him, he was innocent, but his story did not hang together (2a).3. the final results of a calculation (usu. of receipts and expenditures, debits and credits etc) are not what they should be, are not as expected:- it doesn't add up.Большой русско-английский фразеологический словарь > концы с концами
-
10 концы с концами не сходятся
[VPsubj; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. концы с концами не сходятся (у кого) coll. Also: КОНЦЫ С КОНЦАМИ едва (еле-еле и т. п.) СХОДЯТСЯ coll one can barely support himself (and his family) on the money he has, earns etc: у X-a концы с концами не сходятся ≈ X can barely make (has trouble making etc) ends meet; X can barely keep his head above water; X can barely keep body and soul together.♦ Семья у нас большая, работает только муж, концы с концами не сходятся. We have a big family and only my husband works, so we have trouble making ends meet.2. концы с концами не сходятся (в чём) there is a contradiction, a lack of necessary agreement between various aspects of some matter, lines of argumentation etc:- [in refer, to a story] it doesn't hang together.♦ Сначала он [Виктор] всё ожидал удара по затылку, прямо по желваку... а потом решил: вряд ли. Концы с концами не сходились (Стругацкие 1). At first he [Victor] kept on waiting for a blow on the back of his head, right on his lump, then he decided it was unlikely. It didn't fit together (1a).♦ Он утверждает, что не виноват, но в его рассказах концы с концами не сходятся (Марченко 2). According to him, he was innocent, but his story did not hang together (2a).3. the final results of a calculation (usu. of receipts and expenditures, debits and credits etc) are not what they should be, are not as expected:- it doesn't add up.Большой русско-английский фразеологический словарь > концы с концами не сходятся
-
11 концы с концами сходятся
[VPsubj; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. концы с концами сходятся (у кого) coll. Also: КОНЦЫ С КОНЦАМИ едва (еле-еле и т. п.) СХОДЯТСЯ coll one can barely support himself (and his family) on the money he has, earns etc: у X-a концы с концами не сходятся ≈ X can barely make (has trouble making etc) ends meet; X can barely keep his head above water; X can barely keep body and soul together.♦ Семья у нас большая, работает только муж, концы с концами не сходятся. We have a big family and only my husband works, so we have trouble making ends meet.2. концы с концами сходятся (в чём) there is a contradiction, a lack of necessary agreement between various aspects of some matter, lines of argumentation etc:- [in refer, to a story] it doesn't hang together.♦ Сначала он [Виктор] всё ожидал удара по затылку, прямо по желваку... а потом решил: вряд ли. Концы с концами не сходились (Стругацкие 1). At first he [Victor] kept on waiting for a blow on the back of his head, right on his lump, then he decided it was unlikely. It didn't fit together (1a).♦ Он утверждает, что не виноват, но в его рассказах концы с концами не сходятся (Марченко 2). According to him, he was innocent, but his story did not hang together (2a).3. the final results of a calculation (usu. of receipts and expenditures, debits and credits etc) are not what they should be, are not as expected:- it doesn't add up.Большой русско-английский фразеологический словарь > концы с концами сходятся
-
12 дырявый
-
13 дырявый
прл разгfull of holes, tornдыря́вая кастрю́ля — saucepan with a hole in it
дыря́вая па́мять — memory like a sieve
-
14 худой
-
15 дырявая голова
( у кого)прост., неодобр.lit. smb.'s head is full of holes (of an absent-minded, forgetful or careless person) -
16 дырявый
having a hole; full of holes; tatteredСинонимический ряд:рваной (прил.) драной; драною; изодранной; изодранною; изорванной; изорванною; порванной; порванною; продранной; продранною; прорванной; прорванною; разодранной; разодранною; разорванной; разорванною; рваной -
17 фуфайка
1. singlet2. sweat shirt3. sweatshirt4. jerseyСинонимический ряд:ватник (сущ.) ватник; стеганка; телогрейка -
18 несквозная дыра
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > несквозная дыра
-
19 заполнять
Заполнять(ся) -- to fill with, to fill up; to charge with (обычно о емкости); to fill in, to complete (бланк, форму)The holes were filled with a paste of copper-oxide cement.As the space begins to fill up, some polymer may be carried over the top of the asperity into the next space.The tube was charged with liquid paraffin.Заполнять на (2/3)-- The cooler shell is approximately 2/3 full of water to provide flood cooling of the cans.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заполнять
-
20 донашивать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
full of holes — including many faults. Experts say the scientists research is full of holes and unrealistic assumptions. Their stories are so full of holes that anyone who knows the facts can see right through them … New idioms dictionary
full of holes — having lots of holes, filled with holes … English contemporary dictionary
be full of holes — if an idea or plan is full of holes, it is not complete or has many faults. His theory is full of holes so we should have no problem convincing people that he s wrong … New idioms dictionary
full — [ ful ] adjective *** ▸ 1 containing all that fits ▸ 2 complete ▸ 3 having a lot of something ▸ 4 unable to eat more ▸ 5 as much as possible ▸ 6 busy ▸ 7 body: large ▸ 8 clothing: loose on body ▸ 9 about flavor ▸ + PHRASES 1. ) containing the… … Usage of the words and phrases in modern English
full */*/*/ — UK [fʊl] / US adjective Word forms full : adjective full comparative fuller superlative fullest 1) a) containing the largest amount that will fit in a particular place The petrol tank is almost full. a full car park full of: bins full of rubbish… … English dictionary
full*/*/*/ — [fʊl] adj 1) containing the largest amount that will fit in a particular place Ant: empty The petrol tank is almost full.[/ex] a full car park[/ex] This crisp packet is only half full.[/ex] bins full of rubbish[/ex] 2) full or full up not wanting … Dictionary for writing and speaking English
Full Frontal (TV series) — Full Frontal Genre Comedy Written by Sarah Adams Sean Dooley Country of origin Australia Language(s) English No. of seasons … Wikipedia
pumped full of holes — shot with many bullets; stabbed many times … English contemporary dictionary
fill full of holes — to kill by shooting You may also, if so unfortunate, be filled with lead or with daylight … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Full disclosure — In computer security, full disclosure means to disclose all the details of a security problem which are known. It is a philosophy of security management completely opposed to the idea of security through obscurity. The concept of full disclosure… … Wikipedia
Full Metal Jacket — Infobox Film name = Full Metal Jacket caption = Theatrical release poster. director = Stanley Kubrick producer = Stanley Kubrick Jan Harlan writer = Novel: Gustav Hasford Screenplay: Stanley Kubrick Michael Herr Gustav Hasford starring = Matthew… … Wikipedia